めざすのは「存在感のない字幕」 ある韓流翻訳家の境地 2021.05.31 動画配信 昨日は政治がテーマの作品、今日はラブコメに歴史もの……。最近では、動画配信大手のドラマや映画の字幕・吹き替えにも携わり、週3~4本の翻訳を ... 前の記事 理由はダライ・ラマに靖国? 中国でガガさんらの出演シーンカット、米ドラマ「フレンズ」 2021.05.31 次の記事 インタビュアー×映像作家と一緒に創る【プロモーション動画制作サービス】の提供を開始 2021.05.31